1. 「曲靖市第一人民醫院」翻譯成英語可以這樣寫嗎:QUjing NO.1 hospital. 求高手幫忙指點迷津!
The First People's Hospital of Qujing
實意詞首字母大寫就行了
2. 請幫我把「陽泉市第一中學」和「陽泉市第一人民醫院」翻譯成英語
The First People's Hospital of YangQuan(陽泉第一人民醫院),The First high school of YangQuan(陽泉第一中學).
3. 寧波市第一人民醫院 官方准確英文翻譯
寧波市第一來人民醫源院 官方准確英文:
the No, 1 People's Hospital of Ningbo (國際使用的)
Ningo Municipal First People's Hospital (國內使用的)
4. 石家莊市第一人民醫院 英文怎麼寫
No.1 People's Hospital in Shijiazhuang
5. 廣州醫學院第一附屬醫院 英語怎麼翻譯
我看到我家抄門口的醫院是
同濟大學附屬上海第十人民醫院
The Tenth People's Hospital of Shanghai Tongji University
所以
First Hospital of Guangzhou Medical University
6. 英語中"the people hospital"首字母大寫不
看看它在什麼地方用,如果在開頭,第一個單詞的第一個字母要大寫的。如果在句子中,就不大寫了。如果作為專用名詞,特指這個地方,那麼這幾個詞的開頭的字母都要大寫的。
7. 上海交通大學附屬第一人民醫院 英文翻譯是
The First Affiliated Hospital of Shanghai Jiao Tong University
8. 人民醫院英文翻譯
People's hospital
我去的第一個醫院是第一人民醫院。
The first hospital I went was the First People』s Hospital
~~~~~~~~~~~~內~~~~祝你進步,如對容你有幫助,請及時採納~~~~~~~~~~~~~~~~
9. 西寧市第一人民醫院英文名
Xining First People's Hospital
西寧市第一人民醫院
10. 請問:世紀廣場、籃球城、科技館、文化城、第一人民醫院的英語是什麼啊 要准確哦! 拜託了!
Century square Basketball city Science and technology museum Cultural City
The first people's hospital